Brazil vs. Canada (Brasil x Canadá)

With being in Brazil for almost 8 months now, I have gained perspective on Canada and Brazil. In other words I have developed an insight on what I like and dislike about both countries. Many people ask “why Brazil?”, or say, “Canada can give you a better  life than Brazil” and are very surprised when I say that I have moved here for good. So to clear things up for you, and give you more insight into my thoughts of both countries, I made a Brazil vs. Canada post. I thought it would be fun for you to read my personal opinions on my dislikes and likes, but also what I find very different from Brazil compared to Canada. If you are reading from Brazil or Canada I think this may give you a chuckle. For each section I gave my top 4 or 5 so it wouldn’t be too long, you can email me if you want to hear more or if you have any questions!

Lets start with my Likes about each country:

 

Estou no Brasil por mais ou menos 8 meses e com todo este tempo, consegui ter uma visão maior dos dois países em que vivi. Em outras palavras, fiz um texto descrevendo o que eu gosto e o que eu não gosto nos dois países. Várias pessoas tem me perguntado “por que Brasil?”, ou até “no Canadá você consegue ter uma vida melhor que no Brasil” e todos ficam sempre muito surpresos quando eu falo que me mudei pra valer. Então, para esclarecer e contar o que percebo dos dois países, escrevi este texto Brasil x Canada. Eu achei que poderia ser divertido para você ler minhas opiniões pessoais sobre cada país. Para cada sessão, eu coloquei 4 ou 5 opiniões, então vai ser rápido. Você pode me enviar um email com qualquer dúvida que você tenha.

Vamos começar com o que eu mais gosto de cada país:

Likes (O que eu gosto)

Brazil

  1. I absolutely love the food in Brazil! My favorite is the meat, you cook it way better than us Canadians! (Sorry, Canada). I also love Polenta, but the one that is chilled and then cut and put on a stove top to brown. So delicious, especially with home made cheese and salame. And of course Açaí! If you read my earlier post Açaí Addicted you know how much I love it.
  2. I really like the family oriented culture here. So many families get together for Sunday barbecues and everyone is very loving. Its amazing how big the families are! One side of the family can have like over 60 members. At first I found it so overwhelming because I am use to a small family of about 10, but now I love it. Felipe’s family here in Brazil made me feel so welcomed and loved right from the beginning. This brings me to like number 3….
  3. Brazilians are so warm and welcoming. I find that everyone I have met will go out of their way to help you, even if there is nothing in return that they get from it.  Everyone makes you feel cared for.
  4. The weather in Brazil is definitely a plus. Even though it rains a lot in the city where I live, the sunny days are so beautiful. Being from Canada, I of course like the cold, but the winter here is so much better. It isn’t too cold, and isn’t too hot in the winter. So I still get my summer, and winter (which is more like autumn).
  5. New Years Eve. Brazilians know how to celebrate New Years Eve! They have a tradition to make a whole pig for dinner, which was really yummy! They also have fire works, drinks, music and lots of food. One of my favorite parts of their New Years Eve, is having to eat 7 pieces of fruit then making a wish after eating them all.
  1. Eu absolutamente adoro a comida no Brasil! Principalmente a carne e churrascos, vocês sabem fazer bem melhor que nós canadenses (desculpa Canadá). Eu também adoro polenta, mas aquela que é feita na chapa. Tão delicioso, especialmente com queijo colonial e salame. Ahh, também adoro Açaí! Se você ler meu post antigo Açaí Addicted, você vai entender o quanto eu amo açaí.
  2. Eu realmente adoro a cultura orientada à família aqui. Muitas famílias se juntam nos domingos para churrasco, e todo mundo é muito adorável. É maravilho ver as grandes famílias que vocês tem! Um lado da família pode ter tipo 60 membros, no início eu achei difícil pois eu estou acostumada com uma família pequena de 10 membros, mas agora eu amo isso. A família do Felipe aqui no Brasil fez eu me sentir tão amada e bem-vinda desde o início. E isso me trás à curtida número 3…
  3. Brasileiros são carinhosos e receptivos. Eu percebo que todo mundo que eu conheço irá sair do seu caminho para poder te ajudar, mesmo que eles não recebam nada em troca. Isto te faz se sentir cuidada.
  4. O clima no Brasil é com certeza maravilhoso. Mesmo que chova bastante na cidade onde eu moro, os dias de sol são muito bonitos. Sendo do Canadá, eu amo o frio, mas o inverno aqui é muito melhor. Não faz tanto frio, e não faz tanto calor no verão também. Então eu ainda tenho meu verão e inverno.
  5. Virada de Ano e Ano Novo

img1487544693495.jpg

Canada

  1. I love love love winter in Canada, especially because Christmas is during this time. For me, the cold, snow, hot chocolate, fire place, Christmas movies, Christmas baking and cozy pajamas is the perfect definition of a winter’s day. I find Christmas in Canada to be more magical and exciting than here in Brazil.
  2. I love salmon, and so far Canada has the much better tasting salmon.
  3. I like that there are many restaurants to choose from where you can sit down, order your food, have different courses, etc. I am not a huge fan of buffet type restaurants, and Canada does not have many, which is great.
  4. Oh how I miss shopping for clothes and makeup in Canada!! We have such a great selection to choose from, in terms of stores.
  5. I also love that there are so many little coffee shops on every corner. I like that they are cozy and welcoming and you can stay there for hours either chatting or reading.
  1. Eu amo o inverno no Canadá, especialmente por causa do natal durante esta época. Para mim, o frio, neve, chocolate quente, lareira, filmes de natal, comidas de natal e pijamas são a perfeita definição de um dia de inverno. Eu acho que o natal no Canadá é mais mágico e empolgante que aqui no Brasil.
  2. Eu amo salmão, e acho que o Canadá tem um salmão muito melhor que o do Brasil
  3. Eu gosto que há muitos restaurantes para escolher, restaurantes em que você pode sentar, pedir, ter diferentes pratos, etc. Não sou muito fã dos restaurantes de buffet, e o Canadá não tem muitos, isso é muito bom.
  4. Sinto saudades de comprar roupas e maquiagem no Canadá! Nós temos uma grande variedades de lojas para escolher.
  5. Eu também amo que tem muitas cafeterias em qualquer canto. Elas são tão aconchegantes, que você pode ficar lá por horas, lendo ou conversando.

img1487544641586.jpg

Dislikes (O que eu não gosto)

Brazil

  1. I am sorry Brazil, but you do not make very good sushi!
  2. Apartments have no dishwashers!
  3. Clothing is priced way to high, especially for the quality.
  1. Desculpa Brasil, mas vocês não sabem fazer um bom sushi 😦
  2. Os apartamentos não tem máquina de lavar-louças
  3. As roupas são bem caras, especialmente pela qualidade

 

Canada

  1. Sorry my fellow Canadians, but I find that we are less welcoming and warm with new people or even strangers compared to Brazil.
  2. The cost of living is outrageously high!
  3. I find that our food is more processed and industrialized.
  1. Desculpa meus amigos canadendes, mas eu acho que nós somos menos receptivos e mais frios com novas pessoas ou estranhos, comparado com os brasileiros.
  2. O custo de vida no Canadá é exageradamente alto.
  3. Eu acho que a comida é mais processada e industrializada

What I find Muito Estranho (very weird) about Brazil

O que eu acho Muito Estranho (very weird) no Brasil

  1. Some of the apartments don’t come with anything, no sink, no counter, no dishwasher, no oven etc, even if you are renting.
  2. Brazil has cars that drive around with giant speakers playing advertisements for stores and also playing music
  3. Giant avocados! The size of my head!
  4. You can split any purchase, except for food, over a number of months! Like clothes, house stuff, kitchen stuff etc.
  5. They actually get winter here! In the South of Brazil it can get very cold, I was not expecting that!
  6. Even though they get a very cold winter, nobody has heaters!! With the cement walls and tiled floor, it gets really cold inside.
  7. Very tiny bikinis! I am use to ones that cover my bum, but here they are pretty  much just a thong. It is great though because you don’t have visible tan lines.
  8. Almost nobody has a dishwasher! I swear I spend most of my day washing dishes!
  9. An Açaí place is like our starbucks in Canada. It is on every corner! You will have no trouble trying to find an Açaí place, which for me is great cause you all know how much I love it.
  10. In supermarkets, they store the milk and eggs on shelves and not in refrigerators
  11. Everyone drives very fast…. especially in large cities like São Paulo!
  12. Everyone says hi, good morning or good evening to each other on the streets. I love it!
  1. Alguns dos apartamentos não vem com nenhuma mobília, nenhuma pia, cozinha, lava-louças, fogão, etc. Mesmo que seja só para alugar.
  2. No Brasil há carros que dirigem pela cidade com sons gigantescos tocando anúncios de lojas e músicas
  3. Os abacates são gigantescos! Do tamanho da minha cabeça.
  4. Você consegue parcelar qualquer compra, exceto comida. Como roupas, coisas para casa, cozinha, etc.
  5. Eles realmente tem inverno aqui! No sul do Brasil pode ser bem frio, eu não estava esperando isso!
  6. Mesmo tento um inverno bem rigoroso, ninguém possui aquecedor em casa. Com as paredes de cimento e os pisos de azulejo, a casa fica bem gelada.
  7. Os bikinis são beeem pequenos. Estou acostumada com aqueles que cobrem tudo, mas aqui eles são tão pequenos, como um fio dental. Porém isso pode ser bom, que daí você não terá marcas de bronzeado tão visíveis.
  8. Quase ninguém tem uma máquina de lavar. Eu juro que gasto quase meu dia inteiro lavando louça
  9. Lugares de Açaí são como Starbucks no Canadá. Tem um em cada esquina! Você nunca terá problema para achar algum restaurante com Açaí, e pra mim isso é ótimo porque eu amo.
  10. Nos mercados, eles colocam o leite e os ovos nas prateleiras, não nos refrigeradores
  11. Todo mundo dirige muito rápido, especialmente em grandes cidades como São Paulo.
  12. Todo mundo diz oi, bom dia, boa noite para os outros nas ruas. É estranho, mas eu adoro.

So in the end, I think Brazil has definitely won my heart ♥

Então no fim, eu acho que o Brasil definitivamente ganhou meu coração ♥

img1487544731508.jpg

If you have questions or want to chat feel free to email me, I would love to hear from you! maria@brazilianflare.com

Se você tiver perguntas ou quiser conversar, sinta-se livre para me mandar um email. Eu adoraria te ouvir! maria@brazilianflare.com

3 thoughts on “Brazil vs. Canada (Brasil x Canadá)

  1. rafacia says:

    Can’t believe you moved to Chuville! I was born and raised there. Love your perspective about the town. And it is so true, people are really welcoming there.
    We have similar stories, I moved to another country when I was 24 and fell in love. Wish not to return to Chuville though. Can’t stand the rain and humidity.
    Wish you a happy life in the new country!

    Liked by 1 person

  2. rafacia says:

    I’m a clichê and moved to the US. I’m living in CT for about 8 years. I love the 4 seasons and this state’s landscape. The only thing I miss from Joinville is my family. I’m glad you ended up there. It is a great place to live.

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s